Bạn có thể tải xuống tệp APK ở đây "Riyazus Salihin" miễn phí đối với Android, tệp APK phiên bản - 3.0 chỉ cần bấm nút này để tải về Android của bạn. Việc này hoàn toàn đơn giản và an toàn. Chúng tôi chỉ cung cấp các tệp APK bản gốc. Nếu thông tin nào trên trang web này vi phạm quyền lợi của bạn, hãy thông báo cho chúng tôi
khi mở Riyazü-s Salihîn
Trước thế kỷ 7,5, khi Nevevî sống, những kẻ thù của Hồi giáo bao vây địa lý Hồi giáo ở mọi phía và nhiều tiêu cực bắt đầu xảy ra cả bên trong và bên ngoài. Nói cách khác, quân đội thập tự chinh và các cuộc đột kích của người Tatar đang tàn phá tất cả các bên. Một số người Hồi giáo đã theo đuổi sự giàu có và ham muốn như ngày nay, đã có một cuộc sống khác bằng cách bỏ qua fard và sunnah, và một số người trong số họ quay lưng lại với thế giới như thể họ không có trách nhiệm với thế giới bằng cách nói rằng họ chuyển sang cuộc sống của chủ nghĩa khổ hạnh. Một nhóm thứ ba cũng đang phấn đấu cho cuộc thánh chiến chống lại những kẻ thù của Hồi giáo ở các khu vực khác nhau. Nawawi, biết mình phải làm gì trong tình huống như vậy, đã xác định phải làm gì và làm thế nào để trình bày với mọi người ngày đó khi ôm cuốn sách và sunnah và muốn đoàn kết tất cả những người bị chia thành ba nhóm vào thời điểm đó, ở một mức độ thực sự.ông đã tiết lộ những cách học và cách sống với cuốn sách này. Fert đã cố gắng thể hiện đạo Hồi thực sự cho những người rơi vào mọi kiểu biến thái và trả giá bằng cách giải quyết những gì nên làm trong kế hoạch gia đình và cộng đồng bằng những câu thơ và câu chuyện thần tiên. Trong cuốn sách này, ông đã tiết lộ cách thức và phương pháp của một cấu trúc Hồi giáo đơn giản và khiêm tốn, không rơi vào sự bối rối và giải thích, với các tiêu đề chính, đơn vị phụ, câu thơ và dấu tích. Là kết quả của sự nô lệ và chân thành của Nawawi, tác phẩm này đã được chấp nhận rộng rãi trong thế giới Hồi giáo và đạt được mục tiêu của nó.Trong cuốn sách này, ông đã tiết lộ cách thức và phương pháp của một cấu trúc Hồi giáo đơn giản và khiêm tốn, không rơi vào sự bối rối và giải thích, với các tiêu đề chính, đơn vị phụ, câu thơ và câu chuyện cổ tích. Là kết quả của sự nô lệ và chân thành của Nawawi, tác phẩm này đã được chấp nhận rộng rãi trong thế giới Hồi giáo và đạt được mục tiêu của nó.Trong cuốn sách này, ông đã tiết lộ cách thức và phương pháp của một cấu trúc Hồi giáo đơn giản và khiêm tốn, không rơi vào sự bối rối và giải thích, với các tiêu đề chính, đơn vị phụ, câu thơ và câu chuyện cổ tích. Là kết quả của sự nô lệ và chân thành của Nawawi, tác phẩm này đã được chấp nhận rộng rãi trong thế giới Hồi giáo và đạt được mục tiêu của nó.
Tác phẩm gồm 18 chương chính và 372 chương hồi nhắc nhở mọi người theo đạo Hồi nên đọc mỗi năm một lần.
Về Riyaz-us Salihîn; Các học giả đương thời của chúng tôi là Abdulfettah Ebu Gudde và Nasıruddin al Elbânî và Shuayb al Albanian nói rằng có thể có một số người có kiến thức yếu về mặt sanad, dựa trên các nghiên cứu và đánh giá cá nhân của họ. Tuy nhiên, cần phải nói rằng những bản kinh thánh này, vốn yếu về mặt chữ viết, đã không bị bất kỳ học giả nào phê bình trong suốt bảy thế kỷ và luôn được đánh giá cao, cũng như những học giả tuyên bố rằng chúng được củng cố bằng các phương tiện và phương tiện khác.
Theo như những gì chúng tôi có thể xác định, số lượng những con bọ hung được lặp lại trong cuốn sách này là khoảng 260. Nói cách khác, các câu chuyện về cùng một chủ đề, được kể lại bởi cùng một hadith hoặc bởi một người kể chuyện khác, được lặp lại vì chúng liên quan đến một vài vấn đề, điều này không phải là sự lặp lại được thực hiện để tăng số lượng, mà được lặp lại vì nó cần thiết.
Cho đến ngày nay, các chú thích bằng tiếng Ả Rập đã được thực hiện trên tác phẩm này.
Delilül Falihîn - Muhammed ibni Allan (996-1057) (4
tập ) Şerhu Riyaz-us Salihîn - Abdulmecid Haşim (2
tập ) Menhel-ul Varidîn Subhi Salih (tập đơn)
Nüzhet-ül Müttekîn (Ủy ban 5 người) (2 tập
Ngoài ra còn có các bản dịch tiếng Anh và tiếng Pháp của tác phẩm này, đã được tổng kết và kết luận.
Một số bản dịch đã được thực hiện bằng tiếng Thổ Nhĩ Kỳ. Bên cạnh lợi ích của việc tác phẩm đã được in nhiều tập khác nhau và nhiều nhà xuất bản khác nhau, chúng tôi đã bắt tay vào biên dịch và sắp xếp bản dịch này do chúng tôi gặp nhiều tình huống khó hiểu về số lượng tập nhiều, ngôn ngữ cũ, trục trặc trong in ấn và bố cục.
“... Lạy Chúa chúng tôi! Đây thực sự là một lần bóp méo trái tim của chúng ta sau khi dẫn chúng ta đến con đường đúng đắn ... ”(Al-i İmran: 3/8)